Want cheap Books? Compare Book prices before you buy!   
Best Book Price - Cheap UK Books                       
 Enter your new search here:
     
Help FAQ Links
  Books     DVDs     CDs     Games    

Divided by a Common Language: A Guide to British and American English

By: Christopher Davies
Binding: Paperback
Publisher: Houghton Mifflin Company
ISBN: 0618911626
ISBN-13: 9780618911622
Released: 26 Sep 2007
RRP: £10.95
Average Rating:


Comparing Prices...

Customer Reviews

Great Book for Travelers! - By: WriterGirl, 09 Jun 2006
Don't drop a clanger-make a big faux pas-when travelingin the U.K or the U.S.! This book is a terrific read for anyone planning a trip to Britain. Amusing & useful, I would recommend DIVIDED BY A COMMON LANGUAGE to anyone hoping to "say the right thing" from pubs to politics & television to travel. This book is a gem that will keep youin the know. Cheers!
Amusing, but lightweight - By: Mr. T. J. Denman, 08 May 2006
This a diverting book, but not really a serious look at the differences between American & British English. Most of the book is simply a series of lists giving British & American expressions side by side. As such it is useful for reference occasionally. But there are no 'vast differences' between the two forms of English. The central core of grammar, punctuation, spelling & vocabulary is the samein both languages, as professional students of language know quite well. There are only a few thousand differencesin vocabulary, &in a language with as many words as English that amounts to a small proportion. But the author is not a professional linguist, & if you accept the book as a light-hearted romp that is fine.
Helpful British Travel and Reading Guide for Americans - By: Donald Mitchell, 06 May 2004
Any American who wants to get past what you can learn about British words & phrasesin a dictionary will benefit from this book.

Divided by a Common Language helped me overcome long-term misunderstandings about what I had been readingin English books. Some British words have an ordinary meaningin American English that is quite different from their British meaning. For example, the British "marrow" is a "large zucchini." For decades, I have been expecting to find beef marrow on my platein England because of that misreading. I also thought that the British "paraffin" meant a petroleum-based wax as it doesin the U.S., whereas it means "kerosene"in the U.K. In reading about someone going for paraffinin novels, I have been wondering what on earth they were going to make with all that wax. If you read this book, you will probably find your own examples of where you thought you knew what was going on . . . but really didn't. I suggest that you start with the British/American Lexicon to learn the most words with the least effort.

The book also has a useful section on British & American phrases, that should help you avoid inadvertently saying what will be perceived as vulgarities across the pond. For example, refer to "retrieving & returning baseballs" rather than "shagging flies" (make your own guess as to what that means, but it isn't nice).

In the vein of the potential for humorous miscommunications, there are a number of cartoons that show what John Bull & Uncle Sam are thinking about when the same word or phrase is said. "My wife loves pot plants, Sam" conjures up John Bull thinking about potted flowers while Uncle Sam imagines a garden full of marijuana plants.

I found four weaknessesin the book that you should be aware of. First, the food equivalents aren't really very precisein some cases. So you may get some surprises. A scone & a biscuit are described as the same, which most of usin the U.S. would argue they are not. A burrito is described as meat & saladin a tortilla, while most would agree that it is as likely to have beans & cheese with sauce as it is to have meat & salad. Second, the book mostly focuses on the contemporary British language so it is less helpful than it might be if you are reading older British books. Third, the U.K. words more represent the usages of English people than they do on what you will encounterin Scotland or Wales. Fourth, some U.K. terms described here are actuallyin common usage (at leastin the northeast &in California, the areas I know best)in the United States. "Pins & needles" is the way many Americans would describe the feeling of blood circulation returning to an limb that has gone numb, but is described as a British term here.

I don't feel competent to review how helpful this book would be to a British person, so I will, of necessity, skip that perspective.

The book covers how the languages came to diverge, tips for tourists, detailed information about important daily subjects (cars, telephones, plumbing, electricity, food, shopping, schools, sights, & measurements), etiquette, driving terminology, pronunciation, spelling, "what not to say," idioms & expressions, & a U.K.-U.S. & a U.S.-U.K. lexicon. There's also some information about Australian, Canadian, New Zealand & South African variations.

Good luckin explaining yourself to thosein the U.K.


Indispensable - By: B. Chandler, 19 Sep 2003
When I first picked up this book, I was like a kidin a candy store. All those British mysteries that I had fumbled through trying to pick meaning from context came flooding back to me Finally when Agatha Christie's Miss Blacklock became a chartered accountant, on page 119 it is the equivalent of a CPA
Next my mind wanders as I browsed the pages & could hear Hannibal Lector saying he was going to eat my liver with some, page 32, broad beans. The book is dividedin to useful subjects.
Being cautious, I was not going to let author Christopher Davies pull the wool over my eyes; so I had an international admissions officer from the local collage look at the section on British schools. I had to wrench the book back. It had passed scrutiny.
Finally I made the mistake of showing it to my wife. Now I have to sue for custody
Invaluable for Travellers - By: , 05 Nov 2000
I recently came back from a trip to Australia. Not only was this book invaluable for everyday communication, but the section on Australian slang saved me from being totally lost when talking to Aussies. A must for any traveler to a country where British English is spoken. The comprehensive list of word comparisons make this a serious reference book, but the expressions & idioms are what make this book fun to read! Explanations on acronyms such as ZIP code & Amtrak, as well as unraveling the mystery as to why Americans drive on the right & Brits on the left make this a great book for resolving disputes. My only criticism is that I would have liked to have seen a few more of the humorous illustrations which help to lighten up the book.

Book Categories

Browse through the categories below:
Antiquarian, Rare & Collectable
Art, Architecture & Photography
Audio CDs
Audio Cassettes
Biography
Business, Finance & Law
Calendars, Diaries, Annuals & More
Children's Books
Comics & Graphic Novels
Computers & Internet
Crime, Thrillers & Mystery
Fiction
Food & Drink
Gay & Lesbian
Health, Family & Lifestyle
History
Home & Garden
Horror
Humour
Languages
Mind, Body & Spirit
Music, Stage & Screen
Poetry, Drama & Criticism
Reference
Religion & Spirituality
Romance
Science & Nature
Science Fiction & Fantasy
Scientific, Technical & Medical
Society, Politics & Philosophy
Sports, Hobbies & Games
Study Books
Travel & Holiday
Young Adult
Copyright ©2003-2008 BestBookPrice.co.uk. All rights reserved. Reproduction in whole or in part in any form or medium without express written permission of BestBookPrice.co.uk is prohibited.
No warranty either express or implied is made about the accuracy of the information on this site